摘要
文章在语言类型学已有成果的基础上,从类型学的角度分别描写、对比了英汉介词系统,探求影响和决定英汉两种语言中介词系统类型特点和表达方式的优势特征,从而寻找两种语言中介词系统的类型学差异,据此证明同一语法范畴在这两种语言里形义关系的差异。
Based on the previous achievements of linguistic typology,this paper discusses English and Chinese prepositional systems, explores the typological features and the advantageous characteristics in expression that influence and determine the prepositional systems of the two languages. It also tries to reveals their typological differences that embody the differences between form and meaning in the same grammatical category of English and Chinese.
出处
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
2015年第5期26-32,共7页
Journal of Yunnan Normal University(Teaching & Studying Chinese as a Foreign Language Edition)
基金
北京语言大学校级科研项目"类型学背景下汉英介词系统对比和汉语介词教学研究"(11YB03)
关键词
类型学
介词
对比分析
优势特征
差异
typology
preposition
contrastive analysis
advantageous characteristics
difference