期刊文献+

英汉情态动词在语义和情态意义上的对比 被引量:3

Comparative Study of English and Chinese Modal Verbs From Aspects of Semantics and Modality
下载PDF
导出
摘要 英汉情态动词分别是这两种语言表达情态的主要手段。根据Palmer和Lyons的情态意义理论,对比分析英汉情态动词在语义和情态意义上的共性和个性特征,以利于在英语教学中引导学生准确把握其语义和情态意义,提高学生语言交际的能力。 English and Chinese modal verbs play important roles in expressing different modalities in both languages .According to Palmer and Lyons'theory on modal verbs ,a comparative study of English and Chinese modal verbs to analyze their similarities and differences was carried out , so as to guide the students to master them and improve their ability in language communication .
作者 夏妙月 林绿
出处 《河北联合大学学报(社会科学版)》 2015年第5期87-90,共4页 Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition
关键词 英语情态动词 汉语情态动词 语义 情态意义 English modal verb Chinese modal verb semantics modality
  • 相关文献

参考文献8

  • 1Halliday,M.A.K.AnIntroductionto Functional Grammar(2nded.)[M].London:EdwardArnold,1994. 被引量:1
  • 2马建忠著..马氏文通[M].北京:商务印书馆,1983:448.
  • 3李英哲等编著,熊文华译..实用汉语参考语法[M].北京:北京语言学院出版社,1990:458.
  • 4Palmer,R.Moodand Modality (2nded.)[M].Cambridge:CambridgeUniversityPress,2001. 被引量:1
  • 5Palmer,R.ModalityandtheEnglish Modals (2nded.)[M].London:Longman,1990. 被引量:1
  • 6Lyons,J.Semantics[M].Cambridge:Cambridge UniversityPress,1997. 被引量:1
  • 7张道真.实用英语语法[M].北京:外语教学与研究出版社,2002. 被引量:57
  • 8李杰,钟永平.论英语的情态系统及其功能[J].外语教学,2002,23(1):9-15. 被引量:149

二级参考文献12

共引文献204

同被引文献39

引证文献3

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部