摘要
"师母"和"师丈"这两个对位的称谓由于选择的指示视点不同,造成二者的生成机制不同。语言系统和言语交际中都需要"师丈"这一称谓,并有其存在的历史基础和现实基础,但这个称谓并没有通行。其原因是场景优先原则发挥了正向作用,而语言优先原则发挥了负向作用。本文提出解决这一矛盾的方案,希望对这一尴尬处境能有所帮助。
Due to different deictic viewpoints, the two terms of para-address, "shi mu" and "shizhang", have differentgenerative mechanisms. Althoughthe address " Shi Zhang" is validin thelinguistic system and languagecommunications and hashistorical and realistic foundations, iris not generally accepted by the public. The reason isthat thescene- prominent rule plays a positive role, while the language-prominentrule exerts a negative influence. The paper brings forward suggestions in the hope to solve this problem.
出处
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2015年第2期98-106,共9页
Applied Linguistics
关键词
师丈
面称
语言潜显理论
语言优先
场景优先
shizhang
term of address
implicit-explicit theory
language-prominentrule
scene- prominent rule