摘要
《诗经》中出现的"斯"字,用的是它的本义和引申义,而不是假借义,不是作为语气词缀于句末。与这个字相关联的物类事象多种多样,砍伐、宰割类的刚性举措,人的空间离散迁徙,事态离析扩散的走势,人情神意的表现和派分,虫鸟的振翅展翼,事物分列散置的格局,均是"斯"字的意义指向。把它认定为代词,是对它具体意义的抽象化;把它作为语气词处理,是把实词虚化。这两种做法都把《诗经》解读引入了误区,造成对相关物类事象的遮蔽,应当予以拨正。
The word “Si” has its original meaning and extended meaning , rather than its phonic meaning or the modalparticleattheendofsentencein TheBookof Songs.Thethingsorimagesrelatedwith “Si” vary,suchas rigidly logging or killing , people discretion , the segregated or diffusive trend , human performing or epiphany , insects and birds spreading their wings , some scattered pattern , etc . If “Si” is identified as a pronoun , its specific meaning becomes abstract while taking it as an emotional word ,it changes into a substantive one .Both lead to misunderstand T he Book o f Songs .
出处
《西北师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2015年第3期24-33,共10页
Journal of Northwest Normal University(Social Sciences)
关键词
《诗经》
“斯”
字
表达功能
物类事象
The Book of Songs~ the word "Si"
related things or images of Si
expressive function