摘要
智能全媒体认知体系视域下的翻译教学设计大致可以从两个层面上加以研究:一是专门的智能全媒体认知机制理论,包括智能全媒体学习翻译模型与新双重编码理论;二是一般性的学习型态、认知型态和情感型态等。智能全媒体认知体系视阈下的翻译教学设计应当以建构主义学习理论为背景,探究学习者的认知规律,关注翻译学习的情境,依托媒体模态,实现优化翻译教学设计。
The study of translation teaching design from the perspective of eognitive system can be made from two aspects : one is the professional cognitive mechanism in the context of full smart technology, ineluding learning translation model with full smart technology and new dual encoding theory; the other is the general learning style, cognitive style and emotional style. Translation teaching design in the context of full smart technology should base itself on the constructivism theory, explore the learner's eognitive rules, focus on the translation learning situation and employ median modalities so as to aehieve the goal of optimization.
出处
《外语电化教学》
CSSCI
北大核心
2014年第6期25-29,39,共6页
Technology Enhanced Foreign Language Education
基金
2014年度广东省高等教育教学改革项目:跨文化视域下商务英语专业学生翻译能力的培养研究(项目号:GDJG20142107)
2014年广东省大学英语教学改革计划项目(项目号:2014GDB12)
2012年教育部人文社会科学规划研究基金项目(项目号:12YJA880041)阶段性成果
关键词
智能全媒体
认知体系
翻译教学设计
Full Smart Teehnology
Cognitive System
Translation Teaching Design