期刊文献+

17至19世纪台湾西拉雅拉丁文字的创制和演变

The Invention and Evolution of Siraya Script in Taiwan between the 17^(th) and 19^(th) Centuries
原文传递
导出
摘要 西拉雅文是17世纪荷兰占据台湾岛期间由荷兰宗教人员为平埔族群西拉雅人创制的一种拉丁文字,这种文字一直沿用到19世纪30年代。本文利用荷兰的中国台湾文献档案和存世的西拉雅文献讨论这种文字的创制背景及其在不同时期的演变。 The Siraya script was a Latin-based writing system invented by the Dutch missionaries for the Siraya Pingpu aboriginals during the 17th century when Dutch colonized Taiwan. The script was in use on the island until the 1830s. Based on the Dutch archival records of Taiwan and the existing Siraya documents, this paper discusses how the script occurred and evolved in different periods.
作者 戴忠沛
出处 《世界民族》 CSSCI 北大核心 2014年第6期93-100,共8页 Journal of World Peoples Studies
基金 荷兰科学研究组织(Netherlands Organisation for Scientific Research)资助 于荷兰莱顿大学进行博士后研究(编号:446-08-025)
  • 相关文献

参考文献9

  • 1村上直次郎.《新港文书》,载《台北帝国大学文政学部纪要》,1933年,第28-29页. 被引量:1
  • 2李壬癸编著.《新港文书研究》,台北."中央研究院"语言研究所,第95-97,659页. 被引量:1
  • 3林昌华.《殖民背景下的宣教-十七世纪荷兰改革宗教会的宣教师与西拉雅族》,载潘英海,詹素娟主编.《平埔研究论文集》,台北.“中央研究院”台湾史研究所筹备处,1995年,第333-364页. 被引量:1
  • 4江树生译注.《热兰遮城日志》(三),台南.台南市文化局,2003年,第245-246页. 被引量:1
  • 5李壬癸.《新发现十五年新港文书的初步解读》,载《台湾史研究》,第9卷第2期,2002年,第5页. 被引量:1
  • 6村上直次郎.《新港文书》,载《台北帝国大学文政学部纪要》,第2卷第1号,1933年. 被引量:1
  • 7李壬癸编著.《新港文书研究》,台北."中央研究院"语言研究所,2010年. 被引量:1
  • 8包乐史,N·埃弗茨编著,康培德译.《邂逅福尔摩沙.台湾原住民社会纪实.荷兰档案摘要》第2册,2010年,第39页. 被引量:1
  • 9包乐史,N·埃弗茨编著,康培德译.《邂逅福尔摩沙.台湾原住民社会纪实.荷兰档案摘要》,台北.顺益台湾原住民博物馆,2010年. 被引量:1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部