摘要
《资本论》第一卷第一版序言中关于资本论研究对象、研究目的的叙述是针对是整部《资本论》而言的。文章认为其中的中文译文"本书"一词仅指《资本论》第一卷,与德文原文不符,更不符合马克思的本意,是错误的。从方法论上看,仅仅从《资本论》第一卷来界定资本主义生产方式的一般内涵是错误的;从内容上看,资本主义生产方式的一般内涵的界定,若仅仅与《资本论》第一卷内容相关也是不符合马克思本意的。我们应该通过研究整部《资本论》的理论部分,即1~3卷来界定资本主义生产方式的一般内涵。
The research object and goal in the preface to the first edition of first volume of "Capital" is explained in view of the whole "Capital". It is wrong to think that the Chinese version of "this book" refers only to the first volume of "Capital", which is not comply with the original German or Marx's real intention. From a methodological point of view, to define the general connotation of the capitalist mode of production just from the first volume of "Capital" is wrong. At same times, from the content point of view, the general connotation of the capitalist mode of production which is only associated with the first volume of "Capital" does not meet Marx's real intention. We should interpret the general connotation of capitalist mode of production by studying the theoretical part of the wt^ole "Capital", or volume 1-3 of it.
出处
《改革与战略》
2014年第11期6-10,64,共6页
Reformation & Strategy
基金
中央高校基本科研业务费专项(课题编号:JUSRP211A55)资金资助