摘要
目的 翻译并评价中文版个人糖尿病问卷(the personal diabetes questionnaire,PDQ)的信效度.方法 通过系统的前译、回译、文化调试等,引入、修订英文版PDQ;然后对某三甲医院210例糖尿病患者进行问卷调查,评价中文版PDQ信效度.结果 中文版PDQ内在一致性系数为0.831,重测信度为0.801;全部条目的S-CVI/Ave为0.938,各条目CVI为0.800~1.000;问卷各维度与患者糖化血红蛋白(HbAlc)和体重指数(BMI)之间平行效度良好.结论 中文版PDQ信度和效度良好,适用于我国医疗背景下糖尿病自我管理教育效果的测量与评价.
Objective To translate the Personal Diabetes Questionnaire(PDQ),and test the relia bility and validity of the Chinese version of PDQ.Methods Through forward translation,back translation,cultural adjustment,etc.,the Personal Diabetes Questionnaire (PDQ) was introduced to localize it.60 eligible patients with diabetes were selected in a tertiary hospital to make a preliminary investigation.The results were statistically analyzed in order to assess the reliability and validity of the Chinese version of PDQ.Results The Chinese version of PDQ had good reliability,whose total internal consistency coefficient was 0.831 and test-retest reliability was 0.801.The questionnaire has good validity.Total Content Validity Index was 0.938.I-CVI was between 0.800 and 1.000.The questionnaire's dimensions had good parallel validity with glycosylated hemoglobin (HbAlc) and body mass index (BMI).Conclusions The Chinese Version of the personal diabetes questionnaire has good reliability and validity,which can be widely used as the evaluation tool of diabetes self-management education.
出处
《中国实用护理杂志》
北大核心
2014年第29期50-53,共4页
Chinese Journal of Practical Nursing
关键词
个人糖尿病问卷
信度
效度
Personal Diabetes Questionnaire
Validity
Reliability