期刊文献+

从电影与文学的关系论《一九四二》之改编 被引量:4

On the Adaptation of Untitled Remembering 1942 Project through the Relationship between Literature and Film
下载PDF
导出
摘要 电影与文学是两种表达与接受方式截然不同的艺术,却都通过叙事反映人类的思想和情感。两者独立发展,却又始终互动,电影改编文学的实践突出地体现着这一互动关系。《一九四二》的改编成功地实现了纪实散文向电影剧本的创造性转化,并对原作传递的精神保持了高度忠实。但文学改编电影不能仅仅止于对原作的影像化再现,改编创作的成功更需要在吸取、整合原作精华的基础上,充分利用影像叙事的独特优势,实现风格、内涵上的超越,自成一体。 Film and literature are two kinds of distinct artistic form which express ideas and are accepted in completely different ways, but they both try to reflect the thoughts and emotions of human beings by narrative. The two kinds of art developed in independent ways but interacted with each other, and the adaptation of films from literature especially reflects the interaction between them. The adaptation of Untitled Remembering 1942 Project creatively realized the transformation from the documentary prose to film script, and kept loyalty to the original work ; but the aim of film adaptation should not just be puting the words into pictures, rather it needs to take advantage of the unique superiority of film narrative to transcend the original form and content and distinguish itself as a film.
作者 高玥
出处 《宜宾学院学报》 2014年第8期98-102,共5页 Journal of Yibin University
关键词 文学性 电影性 忠实 超越 literature film loyal transcend
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献6

  • 1[美]杰·瓦格纳.参考《改编的三种方式》[J].原载《世界电影》,1982,(1):31-31. 被引量:1
  • 2[美]杰·瓦格纳.《改编的三种方式》[J].原载《世界电影》,1982,(1):31-31. 被引量:1
  • 3[匈]贝拉·巴拉兹著.摘自《电影美学》[M].中国电影出版社出版,.. 被引量:1
  • 4钟惦菜主编.摘自《电影美学:1984》[M].中国电影出版社出版,.第319页. 被引量:1
  • 5[匈]贝拉·巴拉兹著.《电影美学》[M].中国电影出版社出版,.. 被引量:1
  • 6钟惦棐.《电影美学:1984》[M].中国电影出版社出版,.第319页. 被引量:1

共引文献46

引证文献4

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部