摘要
笔者认为胡安顺先生提出的"鼎铛玉石,金块珠砾"分别指"宝鼎、美玉、金砖、珍珠四种宝物"的观点需要商榷。"鼎铛玉石"的语义,"视贵如贱"解释比较稳妥;其语法解释,当以"名词意动用法"最为合理、明了。当然,对名词的意动用法相应地需要重新作一个界定。
The author thinks that the point of Ding dang yu shi and Jin kuai zhu li, advanced by Mr. Hu An-shun, which refers to tripod, jade, gold brick and pearl is questionable. The meaning of Ding dang yu shi is better explained as seeing wealth as the worthless and it's grammatical structure explanation of being motivated by nominal conation is reasonable and clear. Therefore, the paper deems that nominal conation should be defined newly.
出处
《文山学院学报》
2014年第4期71-73,共3页
Journal of Wenshan University
关键词
鼎铛玉石
名词意动
尘饭涂羹
梅妻鹤子
Ding dang yu shi
nominal conation
Chen fan tu geng
Mei qi he zi