摘要
《说文解字》与《说文广义》都不是虚词词典,但二书都对虚词进行了研究。它们在虚词解释的时候,在术语、体例、收词、训释方法等方面存在异同,显示出《说文广义》对《说文解字》虚词成果的继承和发扬。由此可以看出《说文广义》对语言学的贡献。
While Shuowenjiezi and Shuowenguangyi are not dictionaries on empty words, both books made a study of empty words. They have differences and similarities in terms, styles, entries and explanations. Shuozvenguangyi has showed the her itage and development of the achievements of empty words of Shuowenjiezi. Therefore, we can say that Shuowenguangyi makes a great contribution to linguistics.
出处
《衡阳师范学院学报》
2014年第4期1-8,共8页
Journal of Hengyang Normal University
基金
衡阳市社科基金重点课题"王夫之〈说文广义〉研究"成果(2012HSJ10)