期刊文献+

中日语言中拟声词、拟态词的对比研究——以“どんどん”为例

下载PDF
导出
摘要 汉语的拟声词、拟态词比日语少,在进行中译时,结合前后文,有使用形容词、惯用表现、四字熟语进行翻译的倾向。另外,翻译者自身语言能力的不同,导致翻译也会出现不同。本文在先行研究的基础上,具体分析了中日对译语料库中关于“ぢんぢん”的例文,对“ぢんぢん”一词的中译进行了详尽分析和总结。
作者 范敏磊
出处 《江苏外语教学研究》 2014年第2期50-55,共6页 Jiangsu Foreign Language Teaching and Research
  • 相关文献

参考文献2

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部