摘要
翻译是两种语言之间的交流 ,更是两种文化之间的交流。文化差异是翻译的一大障碍。词汇是最能反映文化关系的语言要素 ,存在着内涵纵向演变导致的文化差异现象和理性意义的横向文化差异现象。词义的文化差异在翻译中可通过再创造来解决 。
Translation is the communication between two cultures as well as two languages. Cultural difference has long been the blockade of translation and words are the linguistic element that can mostly reflect the cultural relation. This essay attempts to find out an appropriate way to tackle this problem.
出处
《南京航空航天大学学报(社会科学版)》
2001年第3期56-58,共3页
Journal of Nanjing University of Aeronautics & Astronautics(Social Sciences)