摘要
意识形态话语权始终是西方国家抢夺的重点领域,以美国学者为代表的西方政治学者认为,"意识形态"是自带贬义的标签性术语,特指共产主义国家官方所持的价值观,"意识形态性"只是马克思主义门徒们的蛊惑与偏见。美国意识形态输出战略基于利益需要,带有东方主义的基本偏见和反共产主义目的。美国意识形态的综合输出策略包括:以联邦政府为主导,构建对外意识形态输出的组织化体系;以好莱坞电影为代表的多方位文化意识形态输出;干预新闻传播;构建网络与新媒体的立体攻势;经济上的接触促变与以压促变;支持教育交流、学术研究与智库建设等。马克思主义意识形态权力是社会主义中国取得国家独立和解放的根本力量来源,是我们立国与国家发展的权力基础。我们必须牢牢掌握意识形态的话语权,构建具有中国气质的学术话语体系与研究范式,为新时代中国特色社会主义建设事业服务。
Ideological discourse has always been the focus of the Western countries. Western political scholars,represented by those in the US, hold that"ideology", particularly referring to the official values of Communist countries, is a derogatory label in nature whichmeans no more than the bewitch and prejudice of Marxist disciples. The strategy of American ideological export is based on its interests, with basic prejudices ofOrientalism and anti-communist purposes. The comprehensive strategy of American ideological export includes: constructing an organizational system forideological export under the leadership of the Federal Government;achieving multidimensional export of cultural ideologies featured by Hollywood films;intervening in news spreading;establishing a three-dimensional offence of the Internet and new media;promoting change through economic contacts andpressure;supporting educational exchanges, academic research and think tank construction, etc. Marxist ideological power is the fundamental source of powerfor socialistic China to obtain national independence and liberalization, which functions as the power basis for our founding and national development. We mustfirmly grasp the ideological discourse, build up the academic discourse system and research paradigm with Chinese characteristics, and serve the cause of construction of socialism with Chinese characteristics in the new era.
出处
《毛泽东邓小平理论研究》
CSSCI
北大核心
2018年第12期90-96,105,共8页
Studies on Mao Zedong and Deng Xiaoping Theories
基金
重庆市社会科学规划项目“十八大以来党的意识形态理论创新与实践发展研究”[2017YBMK005]的阶段性成果.