摘要
拍摄于1944年的好莱坞黑白电影《龙种》,改编自美国著名女作家赛珍珠的同名小说。这部表现南京大屠杀后中国抗日战争的影片在当时美国公映反应平平,如今中国观众却给予它诸多正面评价。因为《龙种》是如此"神似"中国,不但如实地描画了抗战的历史图景,更重要的是精准到位地揭示了中华民族的传统心态、品性与文化。电影本体外围做到了与中国外形的最大接近,通过一系列电影本体核心要素的再度演绎,使影像文本得以神似。反观近几年中国自己所拍的成批抗日影视剧,丢失了自己文化的精气神,把抗战噱头化、娱乐化,其后果必然被观众诟病。
The Hollywood's black and white rim Dragon Seed was adapted according to the novel of the same name by the famous woman writer Pearl S. Buck in 1944. The rim which displayed China's Anti-Japa- nese War after the Nanjing Massacre was showed in that time, but it reflected commonly. While now it is very highly regarded by the audiences of China. Because Dragon Seed is very silimlier to China in spirit, not only portrayed the history prospect of Anti-Japanese War faithfully, butalso opened out the traditional mood , moral character and culture of the Chinese nation accurately. The Periphery of moive noumenon has approached to the external form of China to the most degree, used a series of core elements to present again. It makes the im- age text silimlier in spirit. Counter-viewing batches of moive and TV drama of Anti-Japanese War shot by our- self, those lost the spirit , mettle of our own culture , regarded Anti-Japanese War as stunts and entertain- ment. As a result , those must be beleaguered by the audiences.
出处
《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2014年第3期81-88,共8页
Journal of Fujian Normal University:Philosophy and Social Sciences Edition
关键词
《龙种》
抗日战争
神似
抗战剧
Dragon Seed
China's Anti-Japanese War
silimlier in spirit
TV dramas of Anti-Japanese War