期刊文献+

甲骨文形同形似字考释二则

Two pieces of Interpretations of Oracle-Bone Scriptures which are same or similar in Character Forms
下载PDF
导出
摘要 本文考释了两则甲骨文形同、形似字,即与“齒”同形的“齧”字,与“齒”形似的“[齒攴]”字及与“至”形似的“垁”字。其中“垁”字的获释,似解决了中国古代城墙的度量单位为何称“雉”的问题。 This article has made two pieses of interpretations of oracle-bone scriptures which are same or similar in character forms, the interpreted oracle-bone scriptures as follows: "nie (齧)" which is the same as "chi (齒)" in character form, "yao ([齒攴] )" which is similar with "chi ( 齒 )" in character form and "zhi ( 垁 )" which is similar with "zhi (至)" in character form. Among this, the interpretation of "zhi (垁)" has solved such a problem that why the measure of Chinese ancient city was called "zhi (雉)'.
作者 陈年福
出处 《励耘语言学刊》 2012年第2期207-214,共8页
关键词 甲骨文 [齒攴] 考释 oracle-bone scripture "nie( 齧 )", "yao ([齒攴])", "zhi (垁)",interpretation
  • 相关文献

参考文献12

共引文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部