摘要
《敦煌秘笈》中题为《十六国春秋》的三页卷子,记淝水战后慕容垂脱离苻坚称王复燕之事,应是根据十六国、南北朝(甚至可能还有唐代)的各种史籍汇集、改写而成的文本,大约包括范亨《燕书》和萧方等《三十国春秋》等十六国国别史的内容。其成文或成书在崔鸿《十六国春秋》之后,确切的时间则无法判定。该卷子超过一半的内容为其独家所保存,是对传世十六国史文献的重要补充,其出处虽难以识别,目前仍可作为史料使用。该卷子原文、释文中均有若干讹误,本文对其逐条加以考释,并对史料的来源或性质,做了一些初步的推断。
In Dunhuang Miji,three papers about the story that Murong Chui who broke away from Fujian declared himself a king and revived the Yah kingdom after the War of Feishui were namedShiliuguo Chunqiu.The formation of the texts of the papers was based on the collection or rewriting of the texts of the history books of the Sixteen Kingdoms,South and North Dynasties(even possibly the Tang).These books maybe include some history books of the individual country in the Sixteen Kingdoms period,such as Yanshu(Yah Book)by Fan Heng and Sanshiguo Chunqiu(History of Thirty kingdoms)by Xiao Fang.The time when the texts were written or collected into a book was ahead of the Shiliuguo Chunqiu by Cui Hong,but the exact time was unknown.More than half of the texts of the papers were not seen in other sources and can be as an important addition to the literatures about Sixteen Kingdoms.And the texts can be used as historical materials though their resource were not much clear.There were some errors in the texts and the notes by the Japanese researchers.This paper examined the errors one by one,as well as explored the origin and nature of the texts and drew some conclusions.
出处
《民族研究》
CSSCI
北大核心
2014年第2期74-85,125,共12页
Ethno-National Studies
关键词
敦煌秘笈
十六国春秋
辑佚
Dunhuang Miji
Shiliuguo Chunqiu
collection of scattered texts