期刊文献+

中英文化语境影响下颜色词的隐喻、转喻构词对比 被引量:1

The Comparison between the Metaphoric and Metonymic Word Formations in the Chinese and English Cultural Context
下载PDF
导出
摘要 颜色词的隐喻、转喻构词会因文化的不同而不同,具有鲜明的民族文化特征。在中英两种不同文化语境下,通过对两种文化中的颜色词的隐喻、转喻构词进行对比,以发现它们的共性和差异,从而加深英语学习者对英汉两种不同语言和文化的理解和认识。 The metaphoric and metonymic meanings of color will vary from culture to culture. They are cultural specific. In order to find the similarities and dissimilarities between them, we compare the metaphoric and metonymic word forma- tions in the Chinese and English cultural context. By comparison, we can have a better understanding of the Chinese and English language and culture.
作者 尹化玲 安蔷
出处 《贵阳学院学报(社会科学版)》 2014年第1期61-64,共4页 Journal of Guiyang University:Social Sciences
基金 贵州省教育厅课题:"转喻思维对大学英语教学影响的研究"(项目编号:11ZC049)阶段性成果
关键词 文化语境 颜色词 隐喻 转喻 cultural context colors metaphor metonymy
  • 相关文献

参考文献12

  • 1Lakoff, G. & M. Johnson. Metaphors we Live By [ M]. Chicago : University of Chicago Press, 1980:5. 被引量:1
  • 2王寅著..认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2007:681.
  • 3Langacker, R. W. Grammatical traces of some invisible semantic constructs [ J]. Language Sciences, 1993. 被引量:1
  • 4文旭,徐安泉主编..认知语言学新视野[M].北京:中国社会科学出版社,2006:566.
  • 5Dirven, R. Metonymy and Metaphor: Different Mental Strategies of conceptualization [ J ]. Leuvense Bijdragen, 1993. 被引量:1
  • 6Radden, G.. How Metonymic Are Metaphors. In A. Bar- celona, (ed.). Metaphor and Metonymy at the Crossroads [ M]. Berlin: Mouton de Gruyter,2000. 被引量:1
  • 7Lakoff, G.. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind [ M]. Chicago: The U- niversity of Chicago Press, 1987:57. 被引量:1
  • 8Taylor. Linguistic Categorization- -Prototypes in lin- guistic Theory [ M]. OUP,1989. 被引量:1
  • 9林荫.从认知角度看英汉颜色词的语义异同[J].韶关学院学报,2009,30(2):134-137. 被引量:4
  • 10岳好平,李琪.转喻视角下一词多义现象解析——以英汉人体词为例[J].云梦学刊,2010,31(4):142-145. 被引量:5

二级参考文献25

共引文献8

同被引文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部