期刊文献+

认知语言学视角下日汉小说中的省略对比研究 被引量:3

A Comparative Study of Ellipsis in Japanese and Chinese Novels from the Perspective of Cognitive Linguistics
原文传递
导出
摘要 在阐明省略研究的立场和原则的基础上,利用日汉平行语料库对比分析了日汉小说文本中各对应句法位置上省略的分布状况,有以下发现:1)总体说来,日语小说的省略频率远远高于汉语。2)日、汉语小说中成分省略的倾向性层级分别为主语>定语>宾语>谓语>对象格补语和主语>定语>状语。3)省略的数量随语言使用者的不同而有所变化。 After proposing her standpoints and principles in ellipsis research, the author codes the ellipses in various syntactic positions in the sentences of some excerpts from the novels in Japanese-Chinese Parallel Corpus and makes a comparative analysis. It is found that : 1 ) Ellipsis occurs more frequently in Japanese novels than in their Chinese counterparts ; 2) The ellipsis hierarchy in Japanese novels is subject 〉 attributive 〉 object 〉 predicate 〉 patient complement, whereas that in Chinese novels is subject 〉 attributive 〉 adverbial ; 3 ) The quantity of ellipsis varies from user to user.
作者 朱立霞
出处 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2014年第2期25-30,共6页 Foreign Language Education
基金 国家社科基金项目"认知语言学角度的日汉语省略对比研究"(项目编号:11CYY062)的阶段性成果
关键词 省略 认知语言学 日汉对比 小说 ellipsis cognitive linguistics Japanese-Chinese comparison novel
  • 相关文献

参考文献16

二级参考文献82

共引文献143

同被引文献8

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部