期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中西文化差异对汽车商标翻译的启示
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
汽车商标是用来区别一个汽车生产商的品牌或服务和其他汽车厂商的产品及服务的标记,因此汽车商标的设计与翻译显得尤为重要,然而汽车商标翻译是一项跨语言的活动,会受到思维方式、社会价值观念、审美观等因素的影响,同时还会受到不断发展的大众文化的影响,本文通过一些例子来对此进行分析说明,并简要地总结了一些启示。
作者
刘松
机构地区
中国矿业大学徐海学院
出处
《中外企业家》
2013年第11期266-267,共2页
Chinese and Foreign Entrepreneurs
关键词
汽车商标
翻译
中西文化差异
分类号
F760.5 [经济管理—产业经济]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
4
共引文献
36
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
易存国.中国审美文化[M]上海:上海人民出版社,2001.
被引量:1
2
沈行华,何剑波,曾志光.
汉英语言对“意境”表述的差异性论略[J]
.江西社会科学,2007,27(2):150-154.
被引量:12
3
范莹霞.
商标翻译所折射出的文化内涵[J]
.商业文化(学术版),2010(10):154-154.
被引量:3
4
王新华,任军莉.
试论中西方思维方式差异及其文化根源[J]
.江西社会科学,2002,22(9):43-45.
被引量:26
二级参考文献
9
1
池青.
中西诗学特有范畴的西中式阐释[J]
.求索,2006(1):195-196.
被引量:2
2
杨庙平.
当代西方文本理论的形态学考察[J]
.求索,2006(4):178-180.
被引量:5
3
论语[M].北京:中华书局,1955.
被引量:206
4
(德)卡西尔.人论[M].上海:上海译文出版社,1985.51.
被引量:11
5
老子.道德经[M].南京:江苏古籍出版社,2001.117.
被引量:44
6
林语堂.中国人[M].学林出版社,1994.173.
被引量:40
7
.中庸[M].,..
被引量:36
8
张榕.
商标翻译中的文化因素[J]
.江苏外语教学研究,1997(1):31-34.
被引量:8
9
朱亚军.
商标名的翻译原则与策略[J]
.外语研究,2003,20(6):29-34.
被引量:90
共引文献
36
1
陈程.
对英汉考试作文中草拟提纲情况的调查研究[J]
.长春教育学院学报,2010,26(1):28-31.
2
张巨.
汉英意境翻译中的形与神[J]
.江苏外语教学研究,2011(1):74-78.
3
李捷萍.
论国际商务谈判的跨文化差异及对策[J]
.职大学报,2010(4):56-58.
被引量:3
4
林红梅.
论跨文化旅游交际[J]
.黑龙江社会科学,2005(4):106-108.
被引量:6
5
葛红芳.
张衡浑天说与托勒密地心说的比较研究[J]
.东华大学学报(社会科学版),2005,5(3):81-84.
被引量:1
6
邹先道.
汉诗“意境”的渊源及其英译再现的可接受性[J]
.陕西理工学院学报(社会科学版),2007,25(4):69-72.
被引量:5
7
周丽蕊.
东西方文化思维方式的差异对高职英语教学的启示[J]
.教育与职业,2008(12):71-72.
被引量:8
8
邹先道.
英汉诗歌传统与汉诗“意境”传译的局限性及可能性[J]
.陕西理工学院学报(社会科学版),2008,26(3):38-41.
被引量:3
9
温丽玲,刘鑫鑫.
跨文化旅游中的“文化休克”分析[J]
.市场论坛,2010(2):62-64.
被引量:3
10
庞彦杰.
英语商标词汉译失误探源[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2010,12(2):361-363.
被引量:1
同被引文献
7
1
文宇,刘洪泉.
汽车品牌的翻译及其本土化[J]
.硅谷,2008,1(14):90-90.
被引量:8
2
刘全福.
出口产品商标译名探微[J]
.中国科技翻译,1996,9(2):15-19.
被引量:10
3
安亚平.
中国名牌产品商标词译名分析及其翻译方法[J]
.上海科技翻译,2004(4):43-46.
被引量:76
4
胡开宝,陈在权.
商品名称的美学特征与英语商品名称的翻译[J]
.中国翻译,2000(5):51-53.
被引量:138
5
陈陵娣,陈倩.
国际名车品牌汉译赏析[J]
.西安外国语学院学报,2005,13(3):74-75.
被引量:19
6
张弛.
谈谈汽车品牌名称的翻译[J]
.当代外语研究,2008,0(5):54-57.
被引量:3
7
郭建中.
韦努蒂及其解构主义的翻译策略[J]
.中国翻译,2000(1):49-52.
被引量:191
引证文献
1
1
金洋,刘燕.
On the Translation of Automobile Brand Names from the Prospective of the Functional Equivalence[J]
.海外英语,2020(20):65-67.
1
郑河泉.
世界汽车商标,标志撷趣(四)[J]
.大众汽车,1997(1):16-18.
2
杨鸿祥.
世界典型汽车商标溯源(1)[J]
.汽车工业研究,2002(8):39-40.
3
贾新光.
汽车商标牌号杂谈(二)[J]
.大众汽车,1995(1):35-38.
4
郑河泉.
世界汽车商标,标志撷趣(六)[J]
.大众汽车,1997(3):17-19.
5
蒋成富.
看车标 认汽车——世界汽车商标一览(续)[J]
.世界汽车,1997,0(10):38-39.
6
蒋成富.
看车标 认汽车——世界汽车商标一览(续)[J]
.世界汽车,1997(9):40-41.
7
郑河泉.
世界汽车商标,标志撷趣(二)[J]
.大众汽车,1996,18(11):7-10.
8
郑河泉.
世界汽车商标,标志撷趣(九)[J]
.大众汽车,1997(6):30-34.
9
郑河泉.
世界汽车商标,标志撷趣(七)[J]
.大众汽车,1997(4):36-38.
10
郑河泉.
世界汽车商标,标志撷趣(三)[J]
.大众汽车,1996(12):15-18.
中外企业家
2013年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部