期刊文献+

清末民初世界语在中国传播状况研究

Analysis on the spread of Esperanto in China during late Qing Dynasty
下载PDF
导出
摘要 世界语在欧洲已经有四十年历史之后传入中国,契机是中国社会文化变革以及急欲进步的渴求。世界语作为一种人造语言,在中国的传统文化遭到质疑后,开始在中国落地生根,逐渐与中国社会、文化革新活动相关。世界语得以在中国各地传播发展的原因是复杂的,两次大规模的世界语讨论对近代中国文字改革运动在学术理论上做出了很大贡献。 Esperanto has been introduced into China forty years later than in Europe. The changing of Chinese social culture and aspiring to progress provide this opportunity. As a synthetic language, Esperanto began to take root in China and related to Chinese social and cultural in- novation activities gradually after China's traditional culture be in question. The reason why Esperanto can be able to spread throughout China is complex. Two large-scale discussion on Esperanto made a great contribution to the modern Chinese character reform movement academically.
作者 辛莹
出处 《商丘职业技术学院学报》 2013年第4期94-95,共2页 JOURNAL OF SHANGQIU POLYTECHNIC
关键词 世界语 无政府主义 文字改革运动 Esperanto Anarchism Language reform movement
  • 相关文献

参考文献7

  • 1世界语新论[M].上海:上海新知书店,1936. 被引量:1
  • 2章炳麟著..驳中国用万国新语说[M],1957:24.
  • 3吴稚晖著,梁冰弦编..吴稚晖学术论著[M],1925:430.
  • 4吕韵儒.世界语论文集[M].上海:民智书局,1925. 被引量:1
  • 5刘孟阳.中国音标字书[M].北京:文字改革出版社,1957. 被引量:1
  • 6倪海曙.清末汉语拼音编年史[M].上海:上海人民出版社,1959. 被引量:1
  • 7柴门霍夫.柴门霍夫演讲集[M].祝明义译.北京:中国世界语出版社,1982. 被引量:1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部