期刊文献+

“wine”与“酒”的国俗语义对比分析 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 酒作为一种客观存在的物质,它是一种文化,在人们日常生活与人际交往中起着非常重要的作用。通过对比分析"wine"与"酒"在英汉文化中特有的国俗语义,在英语学习和运用时,就能减少语用失误,从而提高跨文化交际能力。
作者 杨敏 邓显洁
出处 《技术与市场》 2013年第9期211-212,共2页 Technology and Market
基金 四川省教育厅一般项目(浪漫主义视域下的中西方酒文化的比较) 项目编号:CJY11-16
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献12

  • 1王宁.汉字与文化[J].北京师范大学学报(社会科学版),1991(6):78-82. 被引量:28
  • 2刘普伟,刘云.说酒[M].北京:中国轻工出版社,2004. 被引量:2
  • 3任峰.鲁酒集体爱上"芝麻香"[N].山东商报,2010-10-9. 被引量:1
  • 4侯云章,等.中华酒典[M].哈尔滨:黑龙江人民出版社,1990:31. 被引量:1
  • 5吴冕.白酒风云[M].北京:中国社会科学出版社,2005. 被引量:1
  • 6王恭堂.酿酒·品酒·论酒[M].北京:中国轻工出版社,2006:276-277. 被引量:1
  • 7王念石.中国历代酒具[M].天津:天津古籍出版社,2009. 被引量:1
  • 8Venuti Lawrence.The Translator's Invisibility:A History of Translation[M].London:Routledge Publishing,1995. 被引量:1
  • 9王鲁地.中国酒文化赏析[M].山东大学出版社,2008. 被引量:1
  • 10王贵元.汉字与历史文化[M].中国人民大学出版社,2008.1. 被引量:1

共引文献14

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部