期刊文献+

试比较汉韩情态表达方式 被引量:1

A Comparison of Modal Expressions between Chinese and Korean
下载PDF
导出
摘要 情态是凡语言所涉及的范畴,是指说话人对于句子所表达的内容的主观态度。在语言系统中,情态意义的体现方式很多样,都可以通过词汇要素、语法要素、音韵要素、文体要素来表达。但汉语最核心的情态表达范畴是助动词,与其对应的韩语情态结构也是韩语中最核心的情态表达范畴。本文先通过学者的现行研究成果,对情态的定义、特征、分类进行了分析,然后对汉韩情态表达方式进行了对比,最后,提炼出具有代表性的汉语情态助动词与韩语情态结构,并将其形式特点进行了对比。 Modal is a speaker's subjective attitude on the content a sentence expresses. In language system, there are various ways of modal expressions, such as vocabulary element, grammar ele- ment, rhythm element and the element of literary form. But the core modal expression category is auxiliary verbs in Chinese, and it is the same in Korean. Based on scholars' present researches, this paper analyzes the definition, characteristics and" classifica- tion of modals, and then compares modal expressions between Chinese and Korean, and finally abstracts representative Chinese modal auxiliary verbs and Korean modal structures and compares them.
作者 李颖
机构地区 首尔神学大学
出处 《科教文汇》 2013年第14期122-125,共4页 Journal of Science and Education
关键词 情态 表达方式 汉语 韩语 modal expression Chinese Korean
  • 相关文献

参考文献5

  • 1刘月化,等.实用现代汉语语法[M].北京:商务印书馆,2007. 被引量:2
  • 2吕叔湘主编,李临定等编写..现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,1980:667.
  • 3吕兆格..对外汉语教学中的能愿动词偏误分析[D].天津师范大学,2003:
  • 4朱冠明.情态与汉语情态动词[J].山东外语教学,2005,26(2):17-21. 被引量:70
  • 5彭利贞.现代汉语情态研究[D].上海复旦大学博士学位论文,2009. 被引量:1

二级参考文献10

共引文献69

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部