期刊文献+

谈女性主义翻译研究

On Study of Feminist Translation
下载PDF
导出
摘要 Luise von Flotow主编的新书Translating Women收录了女性主义翻译理论方面的最新研究成果。女性主义作为翻译理论的一个独特视角,值得特殊关注。从起源到历经三次高潮,女性主义的发展波澜起伏。而进入20世纪后期,它对翻译研究也产生了很大影响。单就国内的女性主义翻译研究而言,虽然近年来发展较快,但仍然是译介较多,本土化运用不足,基于我国本土语境的、较为全面系统的、实证性的女性主义翻译研究目前还不多见。 Translating Women, a new book edited by Luise yon Flotow, contains the latest research results of feminist translation theory. As a unique perspective, feminism deserves the special attention. From the origin, the development of feminism goes through three climaxes, and at the end of 20th century, feminism has a great influence on translation studies. In general, feminist translation studies in China develop rapidly in recent years, but most studies are from translations, and they lack of localization using. A relatively comprehensive systematic and empirical study of feminist translation, which based on our country' s local context, is scarce up till now.
作者 韩红伟
出处 《济源职业技术学院学报》 2013年第2期112-115,共4页 Journal of Jiyuan Vocational and Technical College
关键词 女性主义翻译观 TRANSLATING WOMEN 翻译理论 本土化研究 feminist translation theory Transkiting Women translation theory localization research
  • 相关文献

参考文献6

  • 1赵翠华.女权主义对翻译发展的影响[c]//.潘炳信,李正栓.翻译研究.保定:河北大学出版社,2007. 被引量:1
  • 2程锡麟,方亚中.什么是女性主义批评[M].上海:上海外语教育出版社,2011. 被引量:9
  • 3朱刚编著..二十世纪西方文论[M].北京:北京大学出版社,2006:570.
  • 4穆雷编著..翻译研究中的性别视角[M].武汉:武汉大学出版社,2008:224.
  • 5陈喜荣.加拿大女性主义翻译研究中的性别[D].上海外国语大学,2006. 被引量:2
  • 6郑瑞捃.女性主义翻译观的局限性分析[D].成都:四川外语学院,2010. 被引量:1

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部