期刊文献+

《黄帝内经》英译研究进展 被引量:18

Progress in English Translation of Huangdi Neijing
下载PDF
导出
摘要 随着《黄帝内经》英译研究的不断深入,出现了大量富有价值的文献。12部《黄帝内经》英译本在国内外的相继面世,也出现了不同英译本的对比研究。根据研究的局限性,指出目的语读者的客观可靠的信息反馈也是对比研究的一个重要因素。 A great variety of valuable literatures on English translation of Huangdi Neijing have been published as intensive researches on this topic.With a total of 12 versions of Huangdi Neijing published at home and abroad, contrastive studies on different versions have been conducted.It was concluded that the objective feedbacks of readers of the target language was an important factor to the research.
作者 文娟 蒋基昌
出处 《辽宁中医药大学学报》 CAS 2013年第7期260-262,共3页 Journal of Liaoning University of Traditional Chinese Medicine
关键词 《黄帝内经》英译 文献 英译本 研究者 English translation of Huangdi Neijing literature English version researcher
  • 相关文献

参考文献15

二级参考文献80

共引文献185

同被引文献211

引证文献18

二级引证文献61

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部