期刊文献+

错误分析理论视角下ESP长句翻译——以电子信息专业英语为例 被引量:5

Long Sentence Translation in ESP from the Perspective of Error Analysis Theory——Take English for Information Science as an Example
下载PDF
导出
摘要 从错误分析理论的角度,采用错误分析方法,以电子信息专业英语为例,借助小样语料库从词汇、被动语态、从句和篇章逻辑关联四个方面对ESP中长句翻译易出现的错误进行分析,以期促进ESP长句翻译教学。 From the perspective of Error Analysis Theory, the errors which easily occurred in ESP long sentence translation were analyzed in the aspects of vocabulary, passive voice, clause and context. The corpus was established and the data were from English for Information Science. The research hopes to prompt the ESP long sentence translation education.
机构地区 商洛学院外语系
出处 《商洛学院学报》 2013年第3期82-85,91,共5页 Journal of Shangluo University
基金 商洛学院科研基金项目(12SKY001) 商洛学院教育教学改革研究项目(12JYJX102)
关键词 错误分析 ESP 电子信息专业英语 长句翻译 Error Analysis ESP English for Information Science long sentence translation
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献43

共引文献1292

同被引文献21

引证文献5

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部