期刊文献+

从旅游景区英文误译看地方外宣翻译中的译者素养 被引量:8

下载PDF
导出
摘要 本文根据作者近年来参加西安旅游景区文字规范工作的亲身体会,将若干旅游景区英语译文中的误译加以分类总结,分析误译的根源并从译者素养方面提出建议,认为外宣译者首先要具有高度的责任感和良好的职业操守,具备深厚的语言功底和翻译技能意识,同时要有跨文化意识。
作者 朱益平
出处 《新西部(中旬·理论)》 2013年第4期21-23,共3页 New Western
基金 陕西省社会科学基金项目"陕西省旅游景区公示语语用翻译研究"(09K008) 教育部规划项目"大学生地方文化英语表达能力缺陷及对策研究"(10YJA740136)阶段研究成果
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献45

共引文献272

同被引文献23

引证文献8

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部