摘要
陶渊明《饮酒》其五"问君何能尔"句前人多有误读。本诗的"君"字乃是对汉代之新圣扬雄的尊称,全诗乃是借扬雄以自况。这首诗集文化的深厚、哲理的凝重、思想的深淳和情韵的生动等种种艺术特色于一身,以短短五十字的篇幅而成为中国古典诗史中的绝唱。如果我们确定一个包含语言艺术的创造力、思想旨趣的丰富性、远离实际政治或置身于当代行政体制之外的纯粹个体的独立自由精神、对后人文学创作和审美趣味的影响力等四方面要素的综合性的评估标准的话,那么,在华夏古国辉煌灿烂的文学史上是没有另外一首诗能够与之匹敌的。
"wen jun he neng er" is the stanza in the Fifth of Yinjiu by Tao Yuan-ming which had been misinterpreted. "jun" in this poem actually refers to Yang Xiong of the Han Dynasty while in that poem, Tao compares himself to Yang. With abundant cultural connotation, thought-provoking logic insight, profound ideas and vivid description, the 50-word-long poem is praised as a masterpiece in traditional Chinese poetry. If four elements are included in the stand- ard, i. e. , the creativity of language art, the richness in thoughts and theme, the free spirit of staying away from actual politics or current administrative system, and the influence on the liter- ary creation and taste of the latter generations, throughout the long history of glorious traditional Chinese literature, no other poems can be equal to the Fifth of Yinjiu by Tao Yuan-ming.
出处
《四川师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2013年第2期145-155,共11页
Journal of Sichuan Normal University(Social Sciences Edition)