摘要
因为钱谦益的《列朝诗集》"存故国之思",又选录了一部分朝鲜诗歌,且其中的主要诗学思想也得到朝鲜诗家的认同,所以当其传到朝鲜半岛后,受到了广泛而深入的接受与批评。朝鲜诗家以认真负责的态度和辩证的目光接受了《列朝诗集》的文本,并给予了肯定的评价,同时也指出了《列朝诗集》选录、考证方面的瑕疵,并进行了修正,还对其中的诗学思想及诗论给予了肯定或指责。这种接受与批评既是中国经典作品在朝鲜半岛传播并产生较大影响的重要案例,也是两国诗歌、诗学交流的有力见证。
Various dynasties poetry was full of patriotic emotion and included some Korean poets, and Korean poetry agreed with it' s poetic thought, so it was widely spread in the Korean peninsula. Korean poetry accepted it by serious attitude and dialectical point of view. They gave much positive evaluation to Various dynasties poetry and corrected the flaws on excerpt and textual research of Various dynasties poetry. Some Korean poetry also accused it' s poetic thought. The acception and criticism were important case of Chinese classics spreading in the Korean peninsula, and it was a witness of poetry communication between Korea and China.
出处
《齐鲁学刊》
CSSCI
北大核心
2013年第1期137-141,共5页
Qilu Journal
基金
教育部人文社科基金青年项目"清代中朝诗歌交流研究"(11YJC751073)
国家社科基金后期资助项目"朝鲜诗家论明清诗歌"(10FWW004)
关键词
朝鲜诗家
《列朝诗集》
接受
批评
Korean Poetry
Various Dynasties Poetry
Acception
Criticism