期刊文献+

由语言接触而形成的转注结构刍议 被引量:3

On the Structures of Mutually Explanatory Characters Through Language Contact
下载PDF
导出
摘要 文章对因语言接触而产生的"转注词语"进行了搜集、归纳,并将转注字与其进行多方面的分析比较,试图揭示包括"六书"转注在内的"转注结构"的实质。研究认为,转注结构既有转注式文字,也有转注式词语,它们都是语言接触的产物,都是为方便人们理解某些非本族语言而形成的特殊形式,是沟通两种语言的桥梁。 This article collects and categorizes the mutually explanatory characters, i.e. zhua- nzhu (转注), which result from language contact. An all-round analysis and comparative study are carried out to reveal the substance of the structures of zhuanzhu and the process of zhuanzhu in Liu shu (六书 ). The article argues that the structures of zhuanzhu involve both single characters and phrases which are a special glossing process to explain foreign forms. These mainly result from lan- guage contact and function as a communication bridge between two languages.
作者 尚振乾
出处 《语言科学》 CSSCI 北大核心 2013年第1期51-68,共18页 Linguistic Sciences
关键词 语言接触 转注词语 转注结构 转注字 language contact mutually explanatory words structures of mutual explanation mutually explanatory characters
  • 相关文献

参考文献54

二级参考文献35

共引文献141

同被引文献37

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部