期刊文献+

浅谈语境与英汉翻译中词义的确定和表达 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 翻译作为两种语言之间以传达语义为主要目的的语言交际活动,在很大程度上都依赖于语境。在翻译过程中,对语境的理解正确与否直接决定着翻译的成败。本文拟从两次翻译作业评析中,谈谈不同体裁文章的翻译问题,其中重点阐述在不同语境下词义的确定和表达问题。
作者 张红娟
出处 《长春教育学院学报》 2012年第12期83-83,97,共2页 Journal of Changchun Education Institute
  • 相关文献

参考文献4

  • 1曹明伦著..英汉翻译实践与评析[M].成都:四川出版集团;成都,2007:415.
  • 2EugeneA.Nida.LanguageandCulture:ContextsinTranslating[M].上海外语教育出版社,2001. 被引量:1
  • 3许建平,张荣曦.试论英汉翻译中的语境分析失误[J].外国语文,1995,20(3):85-87. 被引量:8
  • 4王国念,杨志伟.浅谈语境理解对翻译的影响[J].中国地质大学外国语学院学报,2005,(5). 被引量:1

共引文献7

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部