摘要
文化过滤(cultural filtering)是指由于源语文化与目标语文化之间的社会差异与意识形态冲突等因素,目标语文化根据自身的特定规范与需要对源语文化和源文本进行选择、增删和变形等作用,造成目标文本与源文本之间错位的过程。纵观近年来世界各国跨文化研究领域,所有形式的跨文化转换(包括跨文化戏剧和跨文化文学交流等)都存在文化过滤的现象。翻译是跨文化交流活动不可缺少的环节。而翻译本身也是一种特殊形式的跨文化转换,因此翻译活动也必然离不开文化过滤。
出处
《英语知识》
2012年第12期31-31,共1页
The Knowledge of English