期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
大师谈翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转换成另一种语言信息的行为。翻译的原则是“信”“达”“雅”,但是若能基本达到“信”和“达”就算合格,“雅”可以说是翻译的一种更高的要求和境界。毕业论文、日常练习、求职简历,翻译无处不在。现在很多同学往往只是简单地借助网络上的翻译工具,英译或者汉译出来的语句,简直可以说是惨不忍睹。
出处
《海外英语》
2012年第12期58-58,共1页
Overseas English
关键词
翻译
大师
语言信息
信息转换
毕业论文
求职简历
“雅”
“达”
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
大师谈翻译[J]
.海外英语,2012(10):57-57.
2
大师谈翻译[J]
.海外英语,2013(11):53-53.
3
大师谈翻译[J]
.海外英语,2013(3):63-63.
4
余涛.
英语写作的几点小思路[J]
.大观周刊,2012(42):348-348.
5
庄电一.
中国人写汉字,不该“惨不忍睹”[J]
.小作家选刊(时文素材),2009(1):35-35.
6
曾凤英,窦秋萍.
艺术生网上英语学习策略调查分析[J]
.海外英语,2013(8X):12-14.
被引量:2
7
寒冬,我们只用色彩说话[J]
.人生与伴侣(智慧),2016,0(12):52-53.
8
卢桂冬.
基于网络多媒体的学生元认知策略培训模式的研究[J]
.台州学院学报,2012,34(1):56-60.
被引量:1
9
刘子妤.
关于流行语“被XX”的语义、语用浅析[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(2):114-115.
被引量:3
10
边增进.
由中国人写的汉字“惨不忍睹”说起[J]
.山东教育,2009(6):16-16.
海外英语
2012年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部