摘要
现代汉语"VP的NP"结构最迟在明中后期已经形成。近代汉语中"VP得NP"结构十分丰富,然在现代汉语中多已不见使用。唯表示结果如何实现义的"VP得NP"结构却存留下来,发展为现代汉语的"VP的NP"。现代汉语中"VP的NP"结构中"的"的语法意义有结果义的痕迹,与动态助词"了"有同步引申的关系,文中界定其为动态助词。相关结构"VP NP的"中的"的"表示的是把曾经实现的事实再现成为事态,也就是表示事实的再现,与语气词"了"恰好形成对应,其性质为语气词。
The "VP de (的) NP" structure in modern Chinese language had formed at latest in the middle and later periods of the Ming Dynasty. The "VP de (得) NP" structures in modern Chinese language are plentiful, while in contemporary Chinese, it is no use any more. Merely the structure of "VP de (得) NP" survived, representing the meaning of "how to realize" and developing to moderu"VP de(的) NP". In con-temporary Chinese, "VP de(的) NP" has the hint of result, and keeps synchronic extension with le(了), which was defined to dynamic auxiliary. De ( 的) in " VP de ( 的) NP" refers to revitalize the affairs that had happened before and means the recurrence of fact. De (的) is contrast to "le (了) ", whose attribute is mo-dal particle.
出处
《学术交流》
CSSCI
北大核心
2012年第11期169-172,共4页
Academic Exchange
关键词
VP
NP
的
得
了
VP
NP
de(的)
de(得)
le(了)