期刊文献+

中西方文化差异对电影片名翻译的影响 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 电影片名的翻译过程中受到许多因素的影响。中西文化差异对电影片名翻译的影响不容忽视。本文在探讨影片片名特征和翻译现状的基础上,从英汉思维差异、文化内涵联想、审美差异、宗教文化等多个层面分析了中西方文化差异对电影片名翻译的影响,提出了电影片名翻译的几种可行策略。同时指出翻译过程中应该正确把握片名中所蕴涵的语言文化信息,进行适当的选择和适应,以便更好地传递源语文化的信息,促进各民族间文化的交流。
作者 王坤
出处 《电影文学》 北大核心 2012年第22期144-145,共2页 Movie Literature
  • 相关文献

参考文献4

  • 1AndreLefevere.Translation/History/CultureASourcebook[M]上海:上海外语教育出版社,2004. 被引量:1
  • 2EugeneANida;CharlesRTaber.TheTheoryandPracticeofTranslation[M]上海:上海外语教育出版社,2004. 被引量:1
  • 3傅雷.翻译经验点滴谈[M]北京:外语教学与研究出版社,1989. 被引量:1
  • 4杨自检;刘学云.翻译新论[M]武汉:湖北教育出版社,2003. 被引量:1

同被引文献16

引证文献3

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部