摘要
林纾是我国近代著名的翻译家、文学家。他以古文辞翻译欧美小说,坚持用古文进行写作,评注编选了二十余部古文选集,同时应商务印书馆之邀评选了十册中学用教科书——《中学国文读本》。在民族自信心衰退及道德价值体系崩坏的时代,林纾选评教科书的目的意在从传统文化中汲取营养,重构儒家道德价值体系,为民族自信、民族振兴输入精神源泉。
Lin Shu is a famous translator and writer in modern China. He translates fiction of Europe and America into Chinese, prose writing more than 20 with prose written in the classical literary style. At the same time He was invited by the ShangWu press to select ten textbooks--the Chinese reading in middle school .In times of National self-confidence recession and the collapse of moral value system, the Purpose of Lin Shu's textbook was to draw nutrition from traditional culture , Structure the value system of the Confucian school , import spirit for democratic confidence and national rejuvenation.
出处
《岳阳职业技术学院学报》
2012年第5期95-99,共5页
Journal of Yueyang Vocational and Technical College
关键词
林纾
清末民初
中学国文读本
教科书
道德重构
Lin Shu
at the end of Qing dynasty and the Early years of the Republic of China
Chinesereading in middle school
textbook
morals reconstruction.