摘要
侗语的语气形式有感叹、陈述、疑问和祈使四种。侗语的语气既有表显的语气标记——语气词,也有隐现的标记——语调和语气强调中心。侗语由于没有通行文字,不存在书面语问题,也就没有书面语语气的句末标点符号的形式标记,但是有句末的语气词标记。侗语的语气转化实现语义转换,必不可少的是语调和语气强调中心的转换,有的时候语气词无法实现,而且同一个语气词可以适用于不同的语气类型。所以以语气词作为标准判断句子的语气类型或者判断语句的语义变化是不可靠的。语调和语气强调中心的变化既实现语句句法的转换,同时,又能够实现语句语义的转化。
There are four moods forms in Dong language: exclamative,indicative,interrogative,and imperative mood.The marks of Dong moods are both dominant—modal particles and recessives—tone and stress.Since there is no common text,there is no written language and written form of punctuation marks at the end of the tone,but there is a modal particle at the end of a sentence.The mood conversion of Dong language is realized by the change of semantic function.Therefore,it is not reliable to use particles as a criterion to judge the type of a sentence or to judge the semantic change in a sentence.The change of intonation and stress can accomplish the conversion of both syntax and semantics.
出处
《凯里学院学报》
2012年第2期22-25,共4页
Journal of Kaili University
基金
贵州社科课题阶段性成果(课题号11GZZC30)
凯里学院2011年院级课题成果(课题号S1107)
关键词
侗语
语气
语调
语义
句法功能
Dong language
mood
tone
semantics
syntactic function