摘要
指出人体隐喻词在外观相似性和功能相似性、母语中使用的频率、母语与目标语之间的距离等都会影响其可译性。对中美大学生的调查研究表明,人体词的外观相似性与可译性成正相关。外观相似性对可译性的影响比功能相似性大。在隐喻的使用频率和可译性的关系上,对美国学生的研究表明母语中隐喻使用的频率与可译性成正相关,而对中国学生而言,不管目标语是哪种语言,隐喻的使用频率与可译性无关。
出处
《西北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2012年第2期164-165,共2页
Journal of Northwest University:Philosophy and Social Sciences Edition
基金
陕西省社会科学基金(10L103)
西北工业大学人文管理振兴基金项目(RW200913)