摘要
汉语中"很+NP"结构是一个典型的高程度性状义构式。构式的部分能产性基于范畴属性的归纳,其认知机制是非范畴化的。某个具体名词一旦进入"很+NP"构式,这个名词的意义就会遵循它所嵌入的构式的意义,条件是该名词具有可被激活的表示程度性状义的语义因子。构式指示语义类型、构式强制提供了词汇项产生语义类型转变的条件,以保证相应的语义因子获得合适的论元。进入"很+NP"构式的名词都含有该构式所在的具体语境的语义因子,整个过程是以认知语言学的凸显原则为基础的。
Chinese " HEN + NP" is a typical construction in high level characters. Partial Productivity of Construction is based on the Categorization and its cognitive mechanism isDecategorization. Once a specific Chinese noun entered "HEN + NP" construction, the meaning of the embedded lexical item conforms to the meaning of the construction in which it was embedded providedthat the relevant operators in the noun can be activated. Constructions indicate the semantic types. In order to ensure certain operators to receive the suitable arguments, Eoercion provides the conditions forlexical items being semantically switched. The accepted nouns contain the specific operators in the context. The entire process is based on the Principle of Salience in Cognitive Linguistics.
出处
《西南交通大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2012年第2期65-70,共6页
Journal of Southwest Jiaotong University(Social Sciences)
关键词
“很+NP”构式
部分能产性
语义因子
认知机制
凸显原则
"HEN + NP"
partial productivity of constructions
operator
cognitive mechanism
the Principle of Salience