期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从词汇角度看《分别功德论》的翻译年代
被引量:
5
原文传递
导出
摘要
《分别功德论》,5卷。大藏经题署"失译,附《后汉录》"。本文从词汇角度对《分别功德论》进行考察,认为这部经不是东汉译经,它和其他东汉译经在词语的使用上存在着明显差异,而与晋代译经更为相似,其翻译年代可能不早于西晋,甚至是东晋。
作者
王毅力
机构地区
广州大学人文学院
出处
《宗教学研究》
CSSCI
北大核心
2012年第1期143-147,共5页
Religious Studies
基金
广东省教育厅育苗工程项目(批准号:wym11102)的资助
关键词
分别功德论词汇
东汉
晋代
分类号
B948 [哲学宗教—宗教学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
37
参考文献
3
共引文献
21
同被引文献
67
引证文献
5
二级引证文献
7
参考文献
3
1
史光辉.
从语言角度看《大方便佛报恩经》的翻译时代[J]
.古汉语研究,2009(3):44-50.
被引量:12
2
汪维辉..东汉—隋常用词演变研究[M],2000.
3
方一新,高列过.
《分别功德论》翻译年代初探[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2003,33(5):92-99.
被引量:14
二级参考文献
37
1
何亚南.
释“岚”[J]
.中国语文,1999(4):317-318.
被引量:5
2
陈秀兰.
也考“岚风”[J]
.中国语文,1999(4):319-320.
被引量:4
3
方一新,王云路.
读《佛典与中古汉语词汇研究》[J]
.古汉语研究,1994(1):11-16.
被引量:8
4
方一新,高列过.
从疑问句看《大方便佛报恩经》的翻译年代[J]
.语言研究,2005,25(3):54-57.
被引量:13
5
孙伯君.
西夏译经的梵汉对音与汉语西北方音[J]
.语言研究,2007,27(1):12-19.
被引量:24
6
[荷兰]许里和.佛教征服中国(李四龙、裴勇等译)[M].江苏南京:江苏人民出版社.1998.
被引量:1
7
张永言.从词汇史看《列子》的撰写时代[A].季羡林教授八十华诞纪念论文集[C].江西南昌:江西人民出版社.1991.
被引量:1
8
许理和.最早的佛经译文中的东汉口语成分(蒋绍愚译)[A].语言学论丛(第十四辑)[C].北京:商务印书馆,1987.
被引量:1
9
胡敕瑞.中古汉语语料鉴别述要[A].汉语史学报(第五辑)[C].上海:上海教育出版社,2005.
被引量:1
10
梁·释僧祜.出三藏记集(苏晋仁,萧辣子点校)[M].北京:中华书局,1995.
被引量:1
共引文献
21
1
汪维辉.
古今汉语如何表达{放牧}概念[J]
.历史语言学研究,2023(1):158-187.
2
晏可藝.
阿育王生因緣故事所見法律觀——從岑仲勉著《隋唐史》談起[J]
.魏晋南北朝隋唐史资料,2022(1):132-146.
3
陈明.
印度佛教创世神话的源流--以汉译佛经与西域写本为中心[J]
.外国文学评论,2010(4):14-29.
被引量:2
4
高列过.
中古汉译佛经被动式研究概述[J]
.浙江教育学院学报,2010(6):76-85.
被引量:2
5
王毅力.
从词汇角度看《大比丘三千威仪》的翻译年代[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2011,12(5):25-29.
被引量:5
6
史光辉.
《大方便佛报恩经》文献学考察[J]
.古籍整理研究学刊,2011(5):15-19.
被引量:1
7
方一新,高列过.
从语言角度鉴别早期可疑佛经的方法和步骤[J]
.宁波大学学报(人文科学版),2012,25(2):1-9.
被引量:5
8
方一新,高列过.
从佛教词语考辨《大方便佛报恩经》的时代[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2012,42(3):139-147.
被引量:4
9
徐正考,黄娜.
语言特征的考察与“误题”译经译者的确定——以《阿育王经》和《阿育王传》为例[J]
.吉林大学社会科学学报,2013,53(2):160-167.
被引量:3
10
王文涛.
“慈善”语源考[J]
.中国人民大学学报,2014,28(1):28-33.
被引量:14
同被引文献
67
1
王浩壘.
譯名的規律性與誤題經譯者的判定——“《阿育王傳》爲西晉安法欽譯”獻疑[J]
.汉语史学报,2018(2):64-74.
被引量:1
2
曹婷.
读方一新、高列过《东汉疑伪佛经的语言学考辨研究》[J]
.浙江社会科学,2013(10):151-154.
被引量:1
3
遇笑容,曹广顺.
也从语言上看《六度集经》与《旧杂譬喻经》的译者问题[J]
.古汉语研究,1998(2):4-7.
被引量:16
4
史光辉.
《大明度经》译者考[J]
.湖南科技大学学报(社会科学版),2013,16(2):164-166.
被引量:2
5
陈洪.
《百喻经》版本校勘佚文等问题考论[J]
.佛学研究,2003(0):193-203.
被引量:6
6
方一新,高列过.
从疑问句看《大方便佛报恩经》的翻译年代[J]
.语言研究,2005,25(3):54-57.
被引量:13
7
季琴.
从词汇的角度看《撰集百缘经》的译者及成书年代[J]
.宗教学研究,2006(4):64-67.
被引量:9
8
季琴.
从词语的角度看《撰集百缘经》的译者及成书年代[J]
.中国典籍与文化,2008(1):19-23.
被引量:7
9
陈文杰.
同经异译语言研究价值新探[J]
.古汉语研究,2008(1):82-87.
被引量:4
10
陈祥明.
从语言角度看《撰集百缘经》的译者及翻译年代[J]
.语言研究,2009,29(1):95-104.
被引量:13
引证文献
5
1
晏可藝.
阿育王生因緣故事所見法律觀——從岑仲勉著《隋唐史》談起[J]
.魏晋南北朝隋唐史资料,2022(1):132-146.
2
陈祥明.
汉文佛典失译经语言时代考辨——以《分别功德论》为例兼及其译作者[J]
.泰山学院学报,2017,39(4):78-91.
被引量:4
3
黄凯.
东晋南北朝汉地佛足迹信仰的传入[J]
.中国佛学,2021(1):85-97.
4
方一新,卢鹭.
近十余年从语言角度考辨可疑佛经成果的回顾与展望[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2023,53(2):5-28.
被引量:3
5
任平山.
须菩提礼佛:森木塞姆石窟壁画“三道宝阶降下”补释[J]
.美术大观,2024(3):69-73.
二级引证文献
7
1
晏可藝.
阿育王生因緣故事所見法律觀——從岑仲勉著《隋唐史》談起[J]
.魏晋南北朝隋唐史资料,2022(1):132-146.
2
黄凯.
东晋南北朝汉地佛足迹信仰的传入[J]
.中国佛学,2021(1):85-97.
3
方一新,卢鹭.
近十余年从语言角度考辨可疑佛经成果的回顾与展望[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2023,53(2):5-28.
被引量:3
4
任平山.
须菩提礼佛:森木塞姆石窟壁画“三道宝阶降下”补释[J]
.美术大观,2024(3):69-73.
5
李赟赟,田德新.
国内佛经翻译研究的可视化分析(1978—2023)[J]
.浙江外国语学院学报,2024(1):83-92.
6
边田钢,卢鹭.
论东汉发生了拉链式“元音大转移”——立足于河洛地区的音类、音值证据[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2024,54(6):120-136.
7
于方圆.
再释“在所”[J]
.语言科学,2024,23(4):436-446.
1
方一新.
《佛说(木奈)女祗域因缘经》翻译年代考辨[J]
.汉语史学报,2007(1):238-261.
被引量:1
2
李妍.
《分别善恶所起经》翻译年代考[J]
.沈阳大学学报(社会科学版),2017,19(2):166-169.
被引量:1
3
旺多.
佛典汉译与藏译之比较[J]
.西藏大学学报(社会科学版),2014,29(6):72-78.
4
夏雪.
以书为伴的谦逊男孩[J]
.学生天地(小学中高年级),2016,0(9):4-7.
5
李震.
《牟子理惑论》年代等问题再检讨[J]
.北京大学研究生学志,2013,0(Z2):143-157.
6
王毅:希望第四次两会会谈平稳顺利进行[J]
.台湾工作通讯,2010(1):15-15.
7
方一新,高列过.
从佛教词语考辨《大方便佛报恩经》的时代[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2012,42(3):139-147.
被引量:4
8
吕麦.
一句玩笑坚守十年[J]
.高中生学习(作文素材与时评),2016,0(12):43-43.
9
晋风璨.
维特根斯坦哲学略论[J]
.武陵学刊,1999,34(2):8-11.
10
中国心理学会心理学教学工作委员会第十四届年会、人格心理学专业委员会第三届年会暨当代中国心理学与西部大开发第六届学术研讨会在穗召开[J]
.心理学报,2008,40(12):1239-1239.
宗教学研究
2012年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部