期刊文献+

OPAC划词翻译功能的设计与实现 被引量:4

Design and Implementation of the Zoned Word Translation Function of OPAC
原文传递
导出
摘要 针对当前书目数据中存在生僻字词、英语单词及网络词汇等疑难字词的现状,进行OPAC划词翻译功能的应用现状、需求分析、设计思路及其实现方法的研究。利用JavaScript、CSS、ASP和数据库相关技术对疑难字词进行选择、编辑、存储、翻译及更新,实现划词翻译功能,以增强OPAC的可用性、提升用户的使用体验。 Due to the uncommon words of catalogue data, English words and network vocabularies, this paper studies the application status, demand analysis, design ideas, and realization methods of the zoned word translation function of 0PAC. By selecting, editing, saving, translating, and updating the difficult words through the technologies of JavaScript, CSS, ASP and database, the function of the zoned word translation is implemented, which can enhance the availability of OPAC, and improve the user experience.
作者 黎邦群
机构地区 惠州学院图书馆
出处 《现代图书情报技术》 CSSCI 北大核心 2011年第11期84-88,共5页 New Technology of Library and Information Service
关键词 OPAC 划词翻译 书目翻译 字词翻译 即时翻译 OPAC Zoned word translation Catalogue translation Word translation Instant translation
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献46

共引文献25

同被引文献45

引证文献4

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部