摘要
针对当前书目数据中存在生僻字词、英语单词及网络词汇等疑难字词的现状,进行OPAC划词翻译功能的应用现状、需求分析、设计思路及其实现方法的研究。利用JavaScript、CSS、ASP和数据库相关技术对疑难字词进行选择、编辑、存储、翻译及更新,实现划词翻译功能,以增强OPAC的可用性、提升用户的使用体验。
Due to the uncommon words of catalogue data, English words and network vocabularies, this paper studies the application status, demand analysis, design ideas, and realization methods of the zoned word translation function of 0PAC. By selecting, editing, saving, translating, and updating the difficult words through the technologies of JavaScript, CSS, ASP and database, the function of the zoned word translation is implemented, which can enhance the availability of OPAC, and improve the user experience.
出处
《现代图书情报技术》
CSSCI
北大核心
2011年第11期84-88,共5页
New Technology of Library and Information Service
关键词
OPAC
划词翻译
书目翻译
字词翻译
即时翻译
OPAC Zoned word translation Catalogue translation Word translation Instant translation