期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
佛典语词札记二则
下载PDF
职称材料
导出
摘要
阅读佛典文献,主要障碍是词语.其中,不少词语是与佛教观念有关的.在佛典翻译过程中,这些表示佛教观念的词有的是借用汉语中原有的词,或增加新的义位,或增加新的义素.由于佛教已成为汉民族文化的不可分割的重要部分,许多基本教义已融入普通人的意识形当中,被彻底认同,因而一般情况下人们难以觉知个别词语的特殊意义.下面诠释二例,以示一斑.一。
作者
陈秀兰
出处
《绵阳师范学院学报》
1997年第1期73-74,共2页
Journal of Mianyang Teachers' College
关键词
《大方便佛报恩经》
佛教观念
札记
典语
软语
佛典翻译
汉民族文化
基本教义
词语
特殊意义
分类号
H131 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
袁瑛.
试论宗教文化对英语语言的影响[J]
.理论界,2007(6):232-233.
被引量:1
2
郑贤章,漆灏.
《贤愚经》语词札记[J]
.古汉语研究,2005(1):93-96.
被引量:1
3
王邦维.
佛教观念中的“众生”与“民族”[J]
.法音,2009(9):12-16.
被引量:1
4
曾昭聪,刘玉红.
佛典文献词汇研究的现状与展望[J]
.暨南学报(哲学社会科学版),2010,32(2):109-115.
被引量:4
5
陈宗宝.
翻译原则古今谈[J]
.中国翻译,1983(3):41-43.
被引量:1
6
方一新.
《大方便佛报恩经》语汇研究[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2001,31(5):50-56.
被引量:8
7
周霞,王思茵.
浅析东汉末年佛典翻译的产生背景及其主要特点[J]
.青年文学家,2015,0(4Z):149-149.
8
仇明春.
佛经翻译方法以及佛教词汇对汉语语言的影响[J]
.河北旅游职业学院学报,2015,20(4):87-89.
被引量:1
9
储泰松.
中古佛典翻译中的“吴音”[J]
.古汉语研究,2008(2):2-9.
被引量:7
10
张国光.
黔语词札记(三)[J]
.遵义师范学院学报,2001,3(3):26-28.
绵阳师范学院学报
1997年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部