德语谚语汉译探讨
出处
《德语人文研究》
1999年第5期32-37,共6页
Germanistische Kulturwissenschaften
-
1曹毅.看图作文一路通[J].英语教师(初中),2004(1):4-7.
-
2张颜歌.浅谈有效的英语学习策略[J].信息教研周刊,2013(2):44-44.
-
3程华明.It is...that...结构的谚语汉译[J].海外英语,2009(3):59-60. 被引量:1
-
4刘樱.功能对等下的日语谚语汉译[J].剑南文学(经典教苑)(下),2013(7):167-167. 被引量:1
-
5王德怀.维吾尔谚语的汉译研究评述[J].语言与翻译,2008(1):53-57. 被引量:5
-
6朱朱.“条条大路通罗马”的由来[J].乡音,2016,0(12):45-45.
-
7王泓力.敢问路在何方[J].青少年日记,2016,0(6):38-38.
-
8刘密.前方不仅有罗马[J].家教世界,2011(3):14-14.
-
9史淑梅.浅谈文化差异对维吾尔谚语汉译的影响[J].民营科技,2007(5):195-195.
-
10罗继英.归化与异化在日语谚语汉译中的运用[J].青春岁月,2013,0(15):136-137.
;