出处
《外国语言文学》
1999年第4期1-2,共2页
Foreign Language and Literature Studies
-
1翟明广.形式、内容与翻译[J].读写算(教师版)(素质教育论坛),2009(2):108-109.
-
2胡新莲.蔡元培翻译理论及其实践研究[J].兰台世界(上旬),2013(6):68-69. 被引量:4
-
3刘小双.关于傅雷——只谈翻译不谈家书[J].青年文学家,2013(4X):165-165.
-
4张慧.翻译的美学探究[J].雅安职业技术学院学报,2011(2):1-2.
-
5李剑.简评蒙古杰出文学家与学者策·达木丁苏伦的一生[J].解放军外国语学院学报,1995,18(2):97-101. 被引量:1
-
6邹振环.跳出鸳蝴派的刘半农:五四前后的翻译生涯[J].档案春秋,1994,0(3):51-56. 被引量:1
-
7蒙文《甘珠尔》经总目录[J].蒙古学信息,1993(1):41-48. 被引量:2
-
8张松涛.中国千年佛经翻译的总结者——赞宁[J].外交学院学报,2002(2):67-71. 被引量:8
-
9龙蕾.试析梁启超的政治思想和翻译理论[J].神州,2017,0(5):134-134.
-
10李依阳.国学第一大学者王国维[J].党员干部之友,2016,0(7):44-45.
;