期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉哈语言对比研究的一部力作——《基于第二语言教学的汉语哈萨克语动词谓语句对比研究》评介
下载PDF
职称材料
导出
摘要
5月初,惊喜地收到中央民族大学中国少数民族文学学院成燕燕教授寄来的《基于第二语言教学的汉语哈萨克语动词谓语句对比研究》一书。这是她与杨洪建、努尔巴汗三人合著的一本力作。该书2010年12月由民族出版社出版发行,共分11章及4个附录。第一章绪论,论述了基于第二语言教学的语言对比研究的内容、方法和意义,
作者
武金峰
机构地区
伊犁师范学院人文学院
出处
《语言与翻译》
2011年第3期78-79,共2页
Language and Translation
关键词
语言对比研究
第二语言教学
动词谓语句
哈萨克语
汉语
力作
评介
少数民族文学
分类号
H1 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
刘雪芹.
论中国少数民族文学经典外译的类型、目的与策略[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2014,36(4):13-17.
被引量:16
2
杨玉梅,鲁波,俞辉.
《民族文学》蒙古文、藏文、维吾尔文版翻译工作座谈会举行[J]
.民族文学,2011(9):133-133.
3
樊敏.
“神似”与少数民族文学古籍翻译[J]
.民族翻译,2009(3):67-71.
被引量:1
4
田春燕.
浅议少数民族文学典籍英译中宗教文化元素的翻译补偿——以《尼山萨满》英译为例[J]
.大连民族学院学报,2013,15(6):650-653.
被引量:4
5
史传龙.
民族文学翻译的主要理论及文化翻译特征研究[J]
.贵州民族研究,2016,37(3):137-140.
被引量:1
6
周瑞珍,康旭平.
翻译视角下民族文化的传播策略——以少数民族文学为例[J]
.贵州民族研究,2016,37(1):120-123.
被引量:11
7
梁文霞,张晓芸.
少数民族典籍翻译现状研究及对策——以藏族格言诗英译为例[J]
.前沿,2010(12):195-197.
被引量:21
8
彭永和.
谈“民族”一词的英译[J]
.楚雄师范学院学报,1994,10(4):94-95.
9
王长羽.
我国少数民族典籍英译现状与展望[J]
.玉林师范学院学报,2014,35(1):80-83.
被引量:6
10
刘大先.
中国现当代少数民族文学的语言与表述问题[J]
.中国社会科学院研究生院学报,2008(5):101-105.
被引量:8
语言与翻译
2011年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部