摘要
联络口译中口译者对文化性信息的处理直接影响到交流能否顺畅进行。本文以Vers-chueren的顺应论为依据,针对联络口译中出现的文化冲突,提出了顺应性的应对策略,即口译者在口译过程中,应根据所处的语境,对语言的选择做出动态性的顺应。顺应性的应对策略有助于口译者对文化冲突进行即时的解析并进行语言重构,从而提高口译的质量。
How interpreters cope with cultural information in liaison interpretation directly affects the effectiveness and smoothness of communication. This article, drawing upon Verschuereng adaptation theory, proposes the adaptati consciously make on coping tactic to cope with cultural conflicts in liaison interpretation. Interpreters have to language adapt to the context in the process of interpretation, which is the essence of adaptation coping tactic. Such coping tactic can help interpreters facilitate the process of analyzing and handling cultural conflicts, thus improving the quality of interpretation.
出处
《黄石理工学院学报(人文社科版)》
2011年第3期54-56,65,共4页
Journal of Huangshi Institute of Technology:Humanities and Social Sciences
关键词
联络口译
文化冲突
顺应性
应对策略
liaison interpretation
cultural conflict
adaptation coping
coping tactic