摘要
隐喻是一种文化载体,反映了语言所承载的文化特征。隐喻的理解过程是一个靠推理来认知的过程,根植于语言、思维和文化之中。从认知语言学角度,探讨隐喻的认知和翻译,以及隐喻的3种翻译策略,即对等策略、转化策略、异化策略。
Metaphor is a kind of cultural carrier,reflecting the cultural features of language.Understanding the metaphor is a cognitive process by reasoning its connotation,rooted in the language,thought and culture.Based on the theory of the cognitive linguistics,the paper discussed the cognition and translation of metaphor and its three translation strategies,i.e.equivalence,conversion,alienation.
出处
《大连海事大学学报(社会科学版)》
2011年第3期101-103,共3页
Journal of Dalian Maritime University(Social Science Edition)
基金
辽宁省社会科学规划基金项目(L09DYY013)
关键词
认知
文化
隐喻
翻译
cognition
culture
metaphor
translation