期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《普曜经》与其异译本《方广大庄严经》语词比较
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文章以西晋竺法护《普曜经》和唐代地婆诃罗《方广大庄严经》这两部同经异译佛典为研究对象,根据异译比较了"寐"、"捐"、"立"等三组词语在这两部佛经中的用词情况,并结合同期的其他佛经及中土文献例证,试图发掘这些词由西晋至唐代的发展嬗变轨迹,为探讨不同历史时期的语言发展变化提供一条解决问题的线索。
作者
邹伟林
机构地区
长沙学院中文与新闻传播系
出处
《湖南科技学院学报》
2011年第3期179-181,共3页
Journal of Hunan University of Science and Engineering
关键词
普曜经
方广大庄严经
同经异译
词语比较
分类号
H03 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
16
参考文献
5
共引文献
19
同被引文献
36
引证文献
2
二级引证文献
5
参考文献
5
1
董秀芳著..词汇化:汉语双音词的衍生和发展[M].成都:四川民族出版社,2002:368.
2
罗竹风等.汉语大语典[Z].上海:汉语大词典出版社,1999.
被引量:1
3
俞理明编著..佛经文献语言[M].成都:巴蜀书社,1993:179.
4
朱庆之著..佛典与中古汉语词汇研究[M].北京:文津出版社,1992:262.
5
董琨.
“同经异译”与佛经语言特点管窥[J]
.中国语文,2002(6):559-566.
被引量:20
二级参考文献
16
1
黄宝生.
书写材料与中印文学传统[J]
.外国文学评论,1999(3):5-10.
被引量:1
2
陈垣.《中国佛教史籍概论》[M].北京:中华书局,1962年.第40页.
被引量:8
3
季羡林.《大唐西域记校注》[M].北京中华书局,1985年.第71、77页.
被引量:7
4
唐钰明.汉魏六朝被动式略论[J].中国语文,1987,(3).
被引量:26
5
[英]戴维·克里斯特尔编 沈家煊译.《现代语言学词典》[M].商务印书馆,2000..
被引量:3
6
吴金华.所见=所[J].中国语文,1981,(5).
被引量:4
7
章巽校注.《法显传校注》,上海古籍出版社1985年版,第8页.
被引量:6
8
吕澂.《新编汉文大藏经目录》19页.山东济南,齐鲁书社,1980年.
被引量:3
9
《维摩诘所说经·佛国品第一》.(姚秦)鸠摩罗什译.《大藏经》编号475.
被引量:1
10
《大正新修大藏经》.1983台北,新文丰出版公司修订版.
被引量:1
共引文献
19
1
徐正考,王冰.
两汉词汇语法史研究语料述论[J]
.南开语言学刊,2007(1):95-105.
被引量:3
2
江傲霜.
从《维摩诘经》管窥同经异译在词汇发展中的重要地位[J]
.上饶师范学院学报,2006,26(2):94-97.
被引量:1
3
江傲霜.
佛经词语研究现状综述[J]
.绥化学院学报,2006,26(5):111-113.
4
江傲霜.
同经异译的《维摩诘经》及其对汉语词汇发展的贡献[J]
.海南大学学报(人文社会科学版),2007,25(2):192-197.
被引量:3
5
陈文杰.
同经异译语言研究价值新探[J]
.古汉语研究,2008(1):82-87.
被引量:4
6
鞠彩萍,朱文夫.
试析《祖堂集》中用于主谓之间的“而”[J]
.天中学刊,2010,25(3):99-102.
7
程晓朝.
《修行本起经》与其异译本《过去现在因果经》词语比较举隅[J]
.遵义师范学院学报,2012,14(5):46-49.
被引量:4
8
程晓朝.
《修行本起经》与其异译本《过去现在因果经》词语比较举隅[J]
.职大学报,2012(3):91-95.
9
高列过.
中古同经异译佛典语言研究概述[J]
.贵州师范大学学报(社会科学版),2013(6):143-148.
被引量:1
10
王文涛.
“慈善”语源考[J]
.中国人民大学学报,2014,28(1):28-33.
被引量:14
同被引文献
36
1
陈源源.
同经异译佛经人名管窥——以《法华经》异译三经为例[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2008,9(3):22-26.
被引量:4
2
胡湘荣.
从鸠摩罗什的佛经重译本与原译本的对比看系词“是”的发展[J]
.湖南师范大学社会科学学报,1993,22(3):118-121.
被引量:6
3
胡湘荣.
鸠摩罗什同支谦、竺法护译经中语词的比较[J]
.古汉语研究,1994(2):75-79.
被引量:8
4
刘来成.
定州西汉中山怀王墓竹简《文子》的整理和意义[J]
.文物,1995(12):38-40.
被引量:12
5
陈祥明.
从异译经看中古部分语法现象的历时层次[J]
.岱宗学刊(泰安教育学院学报),2007(3):28-29.
被引量:2
6
胡敕瑞,舟人.
略论汉文佛典异译在汉语词汇研究上的价值——以“小品般若”汉文异译为例[J]
.古汉语研究,2004(3):80-85.
被引量:8
7
董琨.
“同经异译”与佛经语言特点管窥[J]
.中国语文,2002(6):559-566.
被引量:20
8
丁喜霞.
“桥”、“梁”的兴替过程及原因[J]
.语言教学与研究,2005(1):51-55.
被引量:9
9
汪祎.
从同经异译看“叉手”一词的确义[J]
.大庆师范学院学报,2005,25(1):65-66.
被引量:8
10
陈祥明.
略论异译经在佛典校勘方面的作用——以《起世经》及其异译为例[J]
.泰山学院学报,2007,29(1):75-79.
被引量:3
引证文献
2
1
高列过.
中古同经异译佛典语言研究概述[J]
.贵州师范大学学报(社会科学版),2013(6):143-148.
被引量:1
2
张美兰.
汉语常用词演变研究与个性化语料选用[J]
.阅江学刊,2017,9(6):29-37.
被引量:4
二级引证文献
5
1
高列过.
东汉至唐五部小品般若经被动式的历时演变趋势[J]
.汉语史学报,2022(2):14-28.
2
汤传扬.
汉语“浇灌”“浇淋”义词的历时演变[J]
.重庆理工大学学报(社会科学),2022,36(4):186-197.
被引量:2
3
李晓彤.
同素逆序词“欢喜-喜欢”历时研究[J]
.贵州工程应用技术学院学报,2022,40(6):7-15.
4
李晓彤.
常用词“暖”对“温”的历时替换[J]
.东莞理工学院学报,2023,30(6):56-64.
5
汤传扬.
汉语常用词演变研究应注意的几个问题[J]
.现代语文,2024(1):77-83.
1
彭燕.
副词“怪、很、十分、太、非常”之比较[J]
.三门峡职业技术学院学报,2009,8(1):82-84.
被引量:3
2
曲明月.
日语英语中形容走路形态的词语比较[J]
.佳木斯职业学院学报,2015,31(8).
3
陈建民.
内地与香港的词语比较[J]
.语文建设,2000(4):40-42.
被引量:2
4
汪如东.
“寻、找”复合结构的词汇化及其语体嬗变[J]
.咸宁学院学报,2010,30(2):45-49.
5
邹伟林.
竺法护《普曜经》校勘记[J]
.中南林业科技大学学报(社会科学版),2011,5(3):85-86.
6
樊慧颖.
日语中表达喜悦的一组近义词[J]
.日语知识,2009(1):12-13.
7
谢军.
英汉委婉词语比较[J]
.中南大学学报(社会科学版),1999,8(2):87-89.
8
杨艳丽.
海峡两岸词语比较[J]
.大庆高等专科学校学报,2004,24(3):61-64.
被引量:4
9
李春燕.
从生活中来到生活中去——谈文言文翻译中的意译[J]
.华夏女工(华夏教育),2009(11):221-221.
10
贺国伟.
韩国语中的汉字源词及对韩汉语的词语教学[J]
.华东师范大学学报(哲学社会科学版),1998,30(2):92-94.
被引量:3
湖南科技学院学报
2011年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部