期刊文献+

汉英翻译中的主语选择 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 当前在中国与外部世界的交流互动中,需要加强对汉英翻译重要性的认识。汉英翻译的重点和难点体现在翻译时对英语句子的主语选择,一旦主语确定,整个句子结构就清楚了,余下的翻译就简单了。本文将从三个大的方面来探讨在汉英翻译中如何进行英语句子的主语选择。
作者 却正强
机构地区 仰恩大学
出处 《牡丹江大学学报》 2010年第6期52-54,共3页 Journal of Mudanjiang University
  • 相关文献

参考文献2

  • 1朱徽主编..汉英翻译教程[M].重庆:重庆大学出版社,2004:243.
  • 2陈宏薇编著..新实用汉译英教程[M].武汉:湖北教育出版社,1996:332.

同被引文献10

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部