期刊文献+

从典型范畴角度看英汉宾语的词类、句法位置异同

The Comparison of the Word Class of the Object in Chinese and English from the Prospective of Typical Category
下载PDF
导出
摘要 动词性成分充当宾语时,动词性成分的词类划分,语法界众说纷纭。范畴由一组特征形成,而范畴成员却并不体现所有这些特征,范畴成员有典型和非典型之分。从英汉比较角度看,英汉动词性成分充当宾语时的词类在整体上都是名词性的,但又带有不同于纯粹名词的特点,它属于非典型宾语词类。非典型宾语词类充当宾语受到一定条件的限制。从跨语言角度看,英汉两种语言里,典型宾语的位置在谓词之后,典型及物句法结构模式是主谓宾,它所接示的语序也表现为典型语序。但在非典型及物句式语序上,汉语则表现出更多的灵活性,这内在原因和汉语重意念的文化内涵相关联。 There is no consensus on the word class of some verbs which present in object position.The typical cateagory assumed the devision of untypical and typical members in a category.From the comparison between Chinese and English,the verbal phrase serving as the objects belongs to the word class of the untypical object,and it is more restricted by syntactic rules and semantic meaning,less productive in both Chinese and English.From the aspect of cross languages, regarding the untypical syntactic order,Chinese is freer,because it gives first priority to parataxis,so the syntactic relationship of elements in a sentence does not depend on the morphological inflection,and the objects in Chinese may also be omitted in structure.
作者 张丽萍
出处 《黑龙江教育学院学报》 2011年第3期143-146,共4页 Journal of Heilongjiang College of Education
关键词 词类 宾语 动词短语 典型性 word class object verb phrase typicality
  • 相关文献

参考文献7

  • 1Saussure, F. de. Course in General Linguistics[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2003: 67. 被引量:1
  • 2Li, Huying, & Koenraad, K. Semantics : A Course Book [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Teaching and Research Press, 1999:55 - 60. 被引量:1
  • 3Taylor, J. R. Linguistic CategorizatJon: Prototypes in Linguistic Theory[M]. (2nd ed. ). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press ,2001. 被引量:1
  • 4黎锦熙编..新著国语文法[M].北京:商务印书馆,1954.
  • 5吕叔湘著..汉语语法论文集[M].北京:商务印书馆,1984:616.
  • 6黄伯荣 寥序东.现代汉语[M].兰州:甘肃人民出版社,1983.17--79. 被引量:18
  • 7金立鑫.语法的多视角研究[M].上海:上海外语教育出版社,2002. 被引量:1

共引文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部